Huanchaca Ruins Open Air Theatre Ramón Coz, Marco Polidura, Benjamín Ortiz, Sebastián Alvarez

2018-12-27 08:00
 © Sergio Pirrone
c.塞尔吉奥·皮尔龙
架构师提供的文本描述。阿塔卡马沙漠博物馆建成后,这第二件作品被插入公园的生活中,再次将遗址作为这个地方的主要主角。
Text description provided by the architects. After the construction of the Museum of the Desert of Atacama, this second piece is inserted into the life of the Park, putting once again in value the Ruins, as the main protagonist of the place.
Text description provided by the architects. After the construction of the Museum of the Desert of Atacama, this second piece is inserted into the life of the Park, putting once again in value the Ruins, as the main protagonist of the place.
 © Sergio Pirrone
c.塞尔吉奥·皮尔龙
 © Sergio Pirrone
c.塞尔吉奥·皮尔龙
与不作为建筑物出现的想法相一致,一个元素从地面出现,它奠定了剧院的舞台,把公园变成了废墟和大海的视角,让游客在奇异而独特的环境面前占据主导地位和压倒性。
Consistent with the idea of not appearing as a building, an element emerges from the ground, which sets the stage of the Theater and converts the esplanade into a viewpoint to the Ruins and the sea, allowing the visitor to dominate and overwhelm before the fantastic and unique environment.
Consistent with the idea of not appearing as a building, an element emerges from the ground, which sets the stage of the Theater and converts the esplanade into a viewpoint to the Ruins and the sea, allowing the visitor to dominate and overwhelm before the fantastic and unique environment.
 Sections AA, BB, CC
AA、BB、CC节
 Sections DD, EE
DD节,EE
该项目是一个适合居住的屋顶,它以露天看台的形式向废墟展示了一个舒适的尺度,使观众能够直接、完整地看到纪念碑,在较高的层次上,一个露台可以看到360度的全景,完全控制着整个景观。
The project is a habitable roof, which towards the Ruins is presented with a comfortable scale in the form of bleachers, which allow the viewer to have a direct, complete front perception of the Monument, on the upper level a terrace allows 360º panoramic views, dominating the landscape completely.
The project is a habitable roof, which towards the Ruins is presented with a comfortable scale in the form of bleachers, which allow the viewer to have a direct, complete front perception of the Monument, on the upper level a terrace allows 360º panoramic views, dominating the landscape completely.
 © Sergio Pirrone
c.塞尔吉奥·皮尔龙
看台也为各种用途和艺术表现的发展提供了一个不同的地方,使游客有着巨大而完整的风景-废墟。
The grandstands also allow a different place for the development of various uses and artistic expressions, keeping the visitor with the great and complete scenery, The ruins.
The grandstands also allow a different place for the development of various uses and artistic expressions, keeping the visitor with the great and complete scenery, The ruins.
 © Sergio Pirrone
c.塞尔吉奥·皮尔龙
由于抢占了第一阶段已经预见到的地形条件、围堵、将安格摩斯街与舞台层隔开的地块,以及新屋顶的插入,剧院被建成了一个有特色的地方,直接集中在景观上。
Seizing the topographic conditions already foreseen in the first stage, the containment, the land mass that separates Angamos street from the stage level, and the insertion of the new roof, the Theater is achieved as a place of contained character, focused directly on spectacle.
Seizing the topographic conditions already foreseen in the first stage, the containment, the land mass that separates Angamos street from the stage level, and the insertion of the new roof, the Theater is achieved as a place of contained character, focused directly on spectacle.
从剧场看,这个工程是一片粗糙的混凝土,离地面20米长,在地面上漂浮到5米以上,创造出下面的风景,并在其厚度内包含所有必要的技术设备,以发展不同的展示。
From the theater the project is presented as a piece of rough concrete,  rising 20 meters long from the ground and floats up to 5 m above the floor, creating the scenery underneath,  and containing inside its thickness all the necessary technical equipment for the development of the different presentations.
From the theater the project is presented as a piece of rough concrete,  rising 20 meters long from the ground and floats up to 5 m above the floor, creating the scenery underneath,  and containing inside its thickness all the necessary technical equipment for the development of the different presentations.
 © Sergio Pirrone
c.塞尔吉奥·皮尔龙
尊重环境和废墟的吸引力,是这项建议的激励轴心,它转化为一种干净的建筑,没有正式的修辞,完全以具体的方式执行,提出了一种土壤和遏制的语言,总是与自然的土地相连。
Respect for the environment and the Ruin’s attraction, are the motivating axes of the proposal, which translates into a clean construction with no formal rhetoric, executed entirely in concrete, proposes a language of soil and containment, always connecting with the natural land.
Respect for the environment and the Ruin’s attraction, are the motivating axes of the proposal, which translates into a clean construction with no formal rhetoric, executed entirely in concrete, proposes a language of soil and containment, always connecting with the natural land.
 © Sergio Pirrone
c.塞尔吉奥·皮尔龙
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Marco Polidura, Ramón Coz + Benjamín Ortiz, Sebastián Alvarez
Location Av. Angamos 1606, Antofagasta, Chile
Architects in Charge Ramón Coz, Marco Polidura, Benjamín Ortiz, Sebastián Álvarez
Area 392.0 m2
Project Year 2017
Photographs Sergio Pirrone
Category Theater
Manufacturers Loading...

                    

举报

前沿分享

什么也没写

1749 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    投稿

    rs@rushi.net

    交流反馈群

    715894730

    返回页面顶部
    开通如室年费VIP会员
    即可享受以下权益
    名师作品集订阅下载
    年更新300多名全球顶尖名师
    精品资料下载
    年更新1000多套精品资料
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年