The Frame KAGA Architects - Planners

2018-11-23 00:00
 © Yoon Joonhwan
尹俊焕
架构师提供的文本描述。一个设计计划是思考‘它将如何被看到’的结果。“我们怎么看呢?”仅用外露的结构和透明的墙壁构成,尽量减少对现有景观的干扰。
Text description provided by the architects. A design plan is the result of thinking about ‘How will it be seen?’ and ‘How will we see it?’ The interference with the existing landscape was minimized by composing only with the externally exposed structure and transparent walls.
Text description provided by the architects. A design plan is the result of thinking about ‘How will it be seen?’ and ‘How will we see it?’ The interference with the existing landscape was minimized by composing only with the externally exposed structure and transparent walls.
 © Yoon Joonhwan
尹俊焕
只有一个柱廊和地板组成的最小结构,形成了40米长和狭窄的地点的形状,沿着苏永河继续。外部形成一个正面,通过揭示结构投下一个深的阴影,内部目标是一个均匀的空间,最大的面积,没有支柱。
A minimal structure that consists only of a colonnade and floors was formed, following the shape of the 40-meter long and narrow site that continues along the Suyeong River. The exterior formed a facade that casts a deep shadow by revealing the structure, and the interior aimed for a homogeneous space with the maximum area and no pillars.
A minimal structure that consists only of a colonnade and floors was formed, following the shape of the 40-meter long and narrow site that continues along the Suyeong River. The exterior formed a facade that casts a deep shadow by revealing the structure, and the interior aimed for a homogeneous space with the maximum area and no pillars.
 © Yoon Joonhwan
尹俊焕
通过形成以皮拉尔为结构,以柱子为装饰元素的立面,以相同的形状,使两者之间的界限变得模糊。因此,从内部看,结构柱和装饰柱之间的分类变得模棱两可,它们作为保持景观的框架而存在。每一个框架都区分了景观,创造了一种狭长空间的节奏感。构成建筑物的框架,取决于它是如何被看到的,成为一种装饰或装饰。
By forming the pilar as a structure and the pillar as a decorative element of the facade in the same shape, the boundary between the two was blurred. As a result, when seen from the inside, the classification between structural pillars and decorative pillars becomes ambiguous and they exist as a frame that holds the landscape. Each of the frames distinguish the landscape, creating a rhythmic sense of a narrow and long space. The frame that forms the building, depending on how it is seen, becomes an ornament or a decoration.
By forming the pilar as a structure and the pillar as a decorative element of the facade in the same shape, the boundary between the two was blurred. As a result, when seen from the inside, the classification between structural pillars and decorative pillars becomes ambiguous and they exist as a frame that holds the landscape. Each of the frames distinguish the landscape, creating a rhythmic sense of a narrow and long space. The frame that forms the building, depending on how it is seen, becomes an ornament or a decoration.
 © Yoon Joonhwan
尹俊焕
该遗址位于半人马城和海洋城的城市景观,以及苏永河和只有苏永才能看到的水边风景的地方。由于4~5座咖啡厅建在沿江风景区内,在半人马市对岸的苏永河畔山麓,被解释为一处风景,后面的山丘与苏永河一起作为背景。
The site is located where the cityscape of Centum City and Marine City, as well as the Suyeong River and the waterside scenery that only Suyeong has can be seen. Since 4~5 cafe buildings are placed on a scenic area along the river, at the foot of the Suyeong riverside hills on the opposite side of Centum City, it is interpreted as one scenery with the hills at the back as a background along with the Suyeong River.
The site is located where the cityscape of Centum City and Marine City, as well as the Suyeong River and the waterside scenery that only Suyeong has can be seen. Since 4~5 cafe buildings are placed on a scenic area along the river, at the foot of the Suyeong riverside hills on the opposite side of Centum City, it is interpreted as one scenery with the hills at the back as a background along with the Suyeong River.
 View Analysis
视图分析
 
 
由于场地的形状是一种狭长的不定形状,面对着前面的道路,在后面遇到一个陡峭的斜坡,因此土壤挖掘是同时进行的,然而,它提供了一个与森林相遇的机会。由于这座山有许多坚硬的岩石,紧急楼梯区很难挖掘。因此,空间被用作一个画廊,通过改变地板的高度。
Soil excavation is concomitant since the shape of the site is a narrow and long indeterminate form that faces the front road and meets a steep slope at the backside, however, an opportunity to meet with the forest is provided. As a result of the mountain having many hard rocks, the emergency staircase area is difficult to excavate. Therefore, the space is used as a gallery by changing the floor height.
Soil excavation is concomitant since the shape of the site is a narrow and long indeterminate form that faces the front road and meets a steep slope at the backside, however, an opportunity to meet with the forest is provided. As a result of the mountain having many hard rocks, the emergency staircase area is difficult to excavate. Therefore, the space is used as a gallery by changing the floor height.
 © Yoon Joonhwan
尹俊焕
大楼的用途包括咖啡厅(1楼和2楼)、餐厅(3楼)、红茶专卖店(4楼)和屋顶。还有一个画廊,它使用第一层楼梯的较低部分来改变二楼的方向,并连接到外部。
The uses of the building consist of a coffee shop (1st and 2nd floors), a restaurant (3rd floor), a black tea specialty store (4th floor) and a rooftop. There is also a gallery that uses the lower part of the first-floor staircase that changes direction on the second floor and connects to the outside.
The uses of the building consist of a coffee shop (1st and 2nd floors), a restaurant (3rd floor), a black tea specialty store (4th floor) and a rooftop. There is also a gallery that uses the lower part of the first-floor staircase that changes direction on the second floor and connects to the outside.
 
考虑到飞机是一个小块地,停车场塔和核心区连接在一起,正面和背面的森林景观也被画了进去,但场地的形状也随之变化。通过将建筑物正面处理成一条曲线,该曲线遵循略微突出的前侧的形状,在框架中产生了一个运动。
Considering the fact that the plane is a small-scaled lot, the parking tower and the core area was attached, and the view on the front side and the forest at the backside was drawn in, but the shape of the site was followed. By processing the building front as a curve, which follows the shape of the slightly protruding front side, a movement is created in the frame.
Considering the fact that the plane is a small-scaled lot, the parking tower and the core area was attached, and the view on the front side and the forest at the backside was drawn in, but the shape of the site was followed. By processing the building front as a curve, which follows the shape of the slightly protruding front side, a movement is created in the frame.
 © Yoon Joonhwan
尹俊焕
考虑到咖啡馆的功能,厨房是在深度较深的地方安装的,为了保护视野,设置了一堵长长的外墙,并在整个地板的左右两端放置露台,以满足外部空间的要求。为了尽量减少视觉干扰,前路一侧设计了不开/关窗户的透明墙,通风和景观是通过在两边放置折叠门来解决的。楼梯厅,遵循流通的潮流,保存着土地和周围景观的地层,作为一个向天空开放的空间,它不仅是一个简单的通道,也是一个展览的空间。
Taking the functionality of the cafe into account, the kitchen is installed where the depth is deep, a long outer wall is placed in order to secure the view, and the outside space is met byplacing terraces at the left and right ends of the whole floor, in order to minimize the visual interference, the front road side was designed with transparent walls that exclude opening/closing windows, and ventilation and the view was solved by placing folding doors on each side. The stair hall, following the flow of circulation, holds the stratum that the land already has as well as the surrounding landscape, and as a space that is open to the sky, it was also made to operate as not just a simple passage, but also as an exhibition space.
Taking the functionality of the cafe into account, the kitchen is installed where the depth is deep, a long outer wall is placed in order to secure the view, and the outside space is met byplacing terraces at the left and right ends of the whole floor, in order to minimize the visual interference, the front road side was designed with transparent walls that exclude opening/closing windows, and ventilation and the view was solved by placing folding doors on each side. The stair hall, following the flow of circulation, holds the stratum that the land already has as well as the surrounding landscape, and as a space that is open to the sky, it was also made to operate as not just a simple passage, but also as an exhibition space.
 © Yoon Joonhwan
尹俊焕
表单以连接河流和森林的框架开始。这个框架是从一个模块中采用的,该模块以一种相对宽敞的方式放置一张桌子,它也是一种通过将外部印象扩展到内部来可视化其功能的装置。通过改变框架的大小,内部杠杆的变化被表示为外部形式。这座建筑的目标是成为从河对岸看到的风景之一,以周围建筑物的形状出现,并以连接现存土地上的岩石结核的形象出现。
The form starts as a frame that connects the river and the forest. This frame is adopted from a module that places a table in a relatively spacious manner, and it is also a device that visualizes its function by extending the external impression to the interior. the change in the interior lever is represented as an external form by varying the size of the frames. The building was aimed to become one of the sceneries when seen from across the river, following the shape of the surrounding buildings and appearing as a figure that connects the nodule of rocks that existed on the extant land.
The form starts as a frame that connects the river and the forest. This frame is adopted from a module that places a table in a relatively spacious manner, and it is also a device that visualizes its function by extending the external impression to the interior. the change in the interior lever is represented as an external form by varying the size of the frames. The building was aimed to become one of the sceneries when seen from across the river, following the shape of the surrounding buildings and appearing as a figure that connects the nodule of rocks that existed on the extant land.
 © Yoon Joonhwan
尹俊焕
此外,这座建筑还获得釜山建筑奖金奖.
Also, this building won the Gold-prize of Busan Architecture Awards.
Also, this building won the Gold-prize of Busan Architecture Awards.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects KAGA Architects & Planners
Location Suyeong-gu, Busan, South Korea
Architect in Charge Ahn Yongdae
Design Team Kim Jinsoo, Jaehyun Kim, chorong Kim, Yesol Han, Daeyong Lee
Area 409.19 m2
Project Year 2018
Photographs Yoon Joonhwan
Category Coffee Shop

                    

举报

不惊

什么也没写

1766 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    投稿

    rs@rushi.net

    交流反馈群

    715894730

    返回页面顶部