Artek HQ Helsinki SevilPeach

2018-11-01 23:00
建筑师提供的文字说明。任务。
Text description provided by the architects. The Mission.
Text description provided by the architects. The Mission.
这栋楼。Artek的新址位于19世纪一栋经过改造的优雅的公寓楼的4楼。位于市中心对面的标志性的斯托克曼百货公司,这是一个很短的步行距离Artek商店。470平方米的空间包括一系列小房间,通过长而暗的内部走廊到达,外部没有视觉连接。
The building. Artek's new premises are situated on the 4th floor of a converted elegant 19th century apartment building. Located in the city centre opposite the iconic Stockmann department store, it is just a short walk away from the Artek shop. The 470m2 space comprised a series of small rooms, reached via long, dark internal corridors with no visual connections to the outside.
The building. Artek's new premises are situated on the 4th floor of a converted elegant 19th century apartment building. Located in the city centre opposite the iconic Stockmann department store, it is just a short walk away from the Artek shop. The 470m2 space comprised a series of small rooms, reached via long, dark internal corridors with no visual connections to the outside.
简报。在担任Artek总部的同时,新办公室还应充当建筑师和经销商的“工作陈列室”。Vitra作为母公司的角色和它在办公家具方面的能力将通过以和谐和功能的方式结合Vitra和Artek产品来证明。
The brief. Whilst serving as Artek's headquarter, the new office should also act as a ‘working showroom’ for architects and dealers. Vitra’s role as parent company and it’s competence in office furniture are to be demonstrated by combining Vitra and Artek products in a harmonious and functional way.
The brief. Whilst serving as Artek's headquarter, the new office should also act as a ‘working showroom’ for architects and dealers. Vitra’s role as parent company and it’s competence in office furniture are to be demonstrated by combining Vitra and Artek products in a harmonious and functional way.
 © Tuomas Uusheimo Photography
C.Uusheimo摄影图
因此,新环境必须实现多个目标:通过对材料的规划和使用来传达“Artek的精神”,创造一个具有最大日光的民主环境,以及展示Artek和Vitra产品之间的平衡。
The new environment therefore has to achieve multiple goals: convey 'Artek's Spirit' through it's planning and use of materials, create a democratic environment with maximum daylight as well as showcase the right balance between Artek and Vitra products.
The new environment therefore has to achieve multiple goals: convey 'Artek's Spirit' through it's planning and use of materials, create a democratic environment with maximum daylight as well as showcase the right balance between Artek and Vitra products.
该方案。随着从开始到完成七个月的快速轨道方案,设计过程必须高效。具有挑战性的计划影响了所使用材料的选择。尽管一些饰面看起来是原始的,并且"如发现"对他们的战略选择和详细说明给予了更多的考虑。
The programme. With a fast track programme of seven months from start to completion, the design process had to be highly efficient. The challenging schedule affected the choice of materials used. Although some finishes appear raw and ‘as found’, much consideration was given to their strategic selection and detailing.
The programme. With a fast track programme of seven months from start to completion, the design process had to be highly efficient. The challenging schedule affected the choice of materials used. Although some finishes appear raw and ‘as found’, much consideration was given to their strategic selection and detailing.
 © Tuomas Uusheimo Photography
C.Uusheimo摄影图
干预措施。
The Interventions.
The Interventions.
画布。主要目标是将空间恢复到它的裸露结构,以便获得额外的天花板高度,并创建一个开放的、轻质的和通风的环境-一个空白的画布,它作为产品和活动的一个干净的背景。
The canvas. The primary goal was to strip the space back to it’s bare structure in order to gain additional ceiling height and create an open, light and airy environment – a blank canvas which acts as a clean backdrop for the products and the activities.
The canvas. The primary goal was to strip the space back to it’s bare structure in order to gain additional ceiling height and create an open, light and airy environment – a blank canvas which acts as a clean backdrop for the products and the activities.
设施。五个亲密的人类规模的工作区由两个会议室支撑。中央休息区设有开放式厨房,图书馆旁边有柔软的座位,餐桌旁有灵活的布局选择。此外,还设有样品库、椅子架、衣帽间、储物柜、浴室和副本等设施。
The facilities. Five intimate human-scale work zones are supported by two meeting rooms. A central break-out area with an open kitchen hosts a library with soft seating alongside dining tables with flexible layout options. In addition, facilities such as a sample library, chair rack, cloakroom, lockers, bathrooms and a copy & print area complete the diverse office environment.
The facilities. Five intimate human-scale work zones are supported by two meeting rooms. A central break-out area with an open kitchen hosts a library with soft seating alongside dining tables with flexible layout options. In addition, facilities such as a sample library, chair rack, cloakroom, lockers, bathrooms and a copy & print area complete the diverse office environment.
 © Tuomas Uusheimo Photography
C.Uusheimo摄影图
令人兴奋的事。随着空间被剥离回它的结构外壳,所有单独的区域都与美丽的景色相互连接,包括向外的景色。Enfilade创建了对空间的持续感知,并允许在不同的团队空间之间进行轻松和即时的交流。
The enfilade. With the space being stripped back to it’s structural shell, all the individual zones have become interconnected with beautiful vistas, including views to the outside. The enfilade creates a continuous perception of space and allows for easy and immediate communication between the various team spaces.
The enfilade. With the space being stripped back to it’s structural shell, all the individual zones have become interconnected with beautiful vistas, including views to the outside. The enfilade creates a continuous perception of space and allows for easy and immediate communication between the various team spaces.
除会议室和浴室外,所有门都省略了。走廊的感觉是通过一系列大大小小的开口而溶解的。他们在视觉上将团队区域和社会核心联系起来。通过引入座椅长凳,后走廊成为一个适合居住的地方。
All doors are omitted with the exception of meeting rooms and bathrooms. The sense of corridor is dissolved through a series of large and small openings. They visually connect the team areas and the social heart. Through the introduction of a seating bench, the rear corridor becomes a habitable place.
All doors are omitted with the exception of meeting rooms and bathrooms. The sense of corridor is dissolved through a series of large and small openings. They visually connect the team areas and the social heart. Through the introduction of a seating bench, the rear corridor becomes a habitable place.
 © Tuomas Uusheimo Photography
C.Uusheimo摄影图
新的工作方式。为了让用户以不同的方式工作,工作场所灵活地适合他们手头的任务和他们的心情。在为他们提供专用办公桌的同时,还鼓励他们使用整个环境:在沙发上轻柔地工作;在非正式的会议桌上安顿下来;工作时坐着或站着。
The new ways of working. Designed to allow the users to work in a varied way, the workplace flexibly suits their task in hand and their mood. Whilst they are provided with dedicated desks, users are encouraged to use the entire environment: working soft from a sofa; settling down at an informal meeting table; working sitting or standing.
The new ways of working. Designed to allow the users to work in a varied way, the workplace flexibly suits their task in hand and their mood. Whilst they are provided with dedicated desks, users are encouraged to use the entire environment: working soft from a sofa; settling down at an informal meeting table; working sitting or standing.
在该计划的中心,宽敞的社会中心促进交流和临时会议,邀请进行触地工作,并灵活安排,以便举办活动。
At the centre of the plan, the spacious social hub fosters communication and impromptu meetings, invites for touchdown work and is flexibly furnished to allow for events to be hosted.
At the centre of the plan, the spacious social hub fosters communication and impromptu meetings, invites for touchdown work and is flexibly furnished to allow for events to be hosted.
 © Tuomas Uusheimo Photography
C.Uusheimo摄影图
材料。一个无缝的工业倒地板漆被引入到所有地区。它的中性灰色色调混合了结构下使用的大致纹理的声波绞线板。为了使天花板的高度最大化,所有的暖通空调设备都是暴露出来并涂上白色的。
The materials. A seamless industrial poured floor finish is introduced to all areas. It’s neutral grey tone blends in with the roughly textured acoustic strand boards used underneath the structural soffit. In order to maximise the ceiling height, all HVAC installations are exposed and painted white.
The materials. A seamless industrial poured floor finish is introduced to all areas. It’s neutral grey tone blends in with the roughly textured acoustic strand boards used underneath the structural soffit. In order to maximise the ceiling height, all HVAC installations are exposed and painted white.
“生”的气氛因引入大胆的彩色窗帘而更加丰富。这些隐藏和框样库,椅子展示,存储,存档,储物柜,书写板和插脚板.通过它们的柔软性来改善办公室的音响效果,窗帘同样形成了一个剧院式的设置,到后面的功能镀锌钢架子单元。根据窗帘是开的还是关着的,对空间的感觉可以在生动的车间或宁静的工作场所之间切换。此外,窗帘的颜色提供了一个直观的方向贯穿整个空间,因为每个区域有一个不同的色调。
The 'raw' atmosphere is enriched by the introduction of bold coloured curtains. These conceal and frame the sample library, chair display, storage, archive, lockers, write-on and pin-up boards. Improving the office acoustics through their softness, the curtains equally form a theatric setting to the functional galvanized steel shelving units behind. Depending on whether the curtains are open or closed, the perception of the space can switch between that of a vivid workshop or a serene workplace. Furthermore, the curtain colours provide an intuitive orientation throughout the space, as each zone has a different tone.
The 'raw' atmosphere is enriched by the introduction of bold coloured curtains. These conceal and frame the sample library, chair display, storage, archive, lockers, write-on and pin-up boards. Improving the office acoustics through their softness, the curtains equally form a theatric setting to the functional galvanized steel shelving units behind. Depending on whether the curtains are open or closed, the perception of the space can switch between that of a vivid workshop or a serene workplace. Furthermore, the curtain colours provide an intuitive orientation throughout the space, as each zone has a different tone.
 © Tuomas Uusheimo Photography
C.Uusheimo摄影图
正式的会议室是用窗帘包裹,创造一个柔软的,拥抱的气氛,同时隐藏演示墙和提供良好的音响效果。游客被吸引到历史悠久的市中心。
The formal meeting room is wrapped with curtains that create a soft, embracing atmosphere whilst concealing presentation walls and providing good acoustics. Visitors are drawn to the views out onto the historic city centre.
The formal meeting room is wrapped with curtains that create a soft, embracing atmosphere whilst concealing presentation walls and providing good acoustics. Visitors are drawn to the views out onto the historic city centre.
用于制作厨房柜台的材料和细节-立面、桦木柄和瓷砖台面-是对Artek的传统和工艺的一种微妙的敬意。
Materials and details used for the purpose-made kitchen counter – lino fronts, birch handles and a tiled counter top – are a subtle homage to Artek’s heritage and craftsmanship.
Materials and details used for the purpose-made kitchen counter – lino fronts, birch handles and a tiled counter top – are a subtle homage to Artek’s heritage and craftsmanship.
 © Tuomas Uusheimo Photography
C.Uusheimo摄影图
家具。工作环境的概念是欢迎和友好的拼贴家具来自Artek和Vitra。虽然这两家公司都有强大的DNA,但他们的产品毫不费力地融合在一起,创造了一个和谐的当代内部环境。
The furniture. The concept for the work environment is welcoming and friendly with a collage of furniture from Artek and Vitra. Whilst both companies have a strong DNA, their products effortlessly merge to create a harmonious contemporary interior.
The furniture. The concept for the work environment is welcoming and friendly with a collage of furniture from Artek and Vitra. Whilst both companies have a strong DNA, their products effortlessly merge to create a harmonious contemporary interior.
光。线性的Belux灯,稍微悬挂在暴露的HVAC装置之下,创造了明亮但有限制的照明。它们伴随着第二层装饰的Artek灯配件,它为特定的区域增添了一种柔和而朴素的氛围。
The light. Linear Belux lights that are suspended slightly below the exposed HVAC installations create a bright yet restrained illumination. They are accompanied by a second light layer of decorative Artek light fittings which add a soft and homely ambiance to specific areas.
The light. Linear Belux lights that are suspended slightly below the exposed HVAC installations create a bright yet restrained illumination. They are accompanied by a second light layer of decorative Artek light fittings which add a soft and homely ambiance to specific areas.
 © Tuomas Uusheimo Photography
C.Uusheimo摄影图
艺术。来自Artek艺术收藏的作品在整个空间中展出。大量藏书存放在中央图书馆,让员工和参观者浏览几十年的建筑、设计和艺术。
The art. Pieces from Artek’s art collection are displayed throughout the space. The extensive book collection is housed in the central library, allowing employees as well as visitors to browse through decades of architecture, design and art.
The art. Pieces from Artek’s art collection are displayed throughout the space. The extensive book collection is housed in the central library, allowing employees as well as visitors to browse through decades of architecture, design and art.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

冬惊一身

什么也没写

1894 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    投稿

    rs@rushi.net

    交流反馈群

    715894730

    返回页面顶部
    开通如室年费VIP会员
    即可享受以下权益
    名师作品集订阅下载
    年更新300多名全球顶尖名师
    精品资料下载
    年更新1000多套精品资料
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年