Highroad Foolscap Studio

2019-01-23 17:00
架构师提供的文本描述。万斯卡普工作室的任务是创造一个空间,堪培拉的内-北将重视作为一个真正独特的接待体验-一个地方称为他们自己的,而不是进城。ONA咖啡和火罐室背后的团队开发了一份简报,与他们自己提供的产品的原则产生了强烈的共鸣:自信而专业地交付高质量的产品,用天赋进行愉快的实验,保持平易近人和谦逊。这一空间从白天到晚上都会轻松而温暖地过渡,鼓励客人们在大路上逗留,并把公路当作一个离家出走的家。
Text description provided by the architects. Foolscap Studio was tasked with creating a space that Canberra’s inner-north would value as a genuinely unique hospitality experience – a place to call their own, without journeying into town. The team behind ONA Coffee and The Cupping Room developed a brief that strongly resonated with their own offerings’ principles: confident and specialist delivery of quality products, happy experimentation delivered with flair, remaining approachable and humble. The space warmly and easily transitions from day into night, encouraging guests to linger and treat Highroad as a home away from home.
 © Tom Ferguson
(汤姆·弗格森)
 
 © Tom Ferguson
(汤姆·弗格森)
该场地一直被接连的接待场所占用,虽然简短的要求移除以前租户的关键标识,但我们保留了一些符合其新美学的现有建筑特征。其结果是一个新鲜和受欢迎的环境,新旧之间的平衡张力,和一个确定的,当代坎伯兰个性。就像环绕着我们国家首都的灌木丛一样,原始和自然的元素-比如烧焦的木材公共桌子-幸福地坐在精致时期的玉米和庄严的木板镶板(旧的)旁边,还有定制的蓝色染色侍者站,最后用粉末涂布的金属装饰完成(新的)。
The site had been occupied by successive hospitality venues, and while the brief required removal of key identifiers of previous tenants, we retained a number of existing building features that suited its new aesthetic. The result is a fresh and welcoming environment, with a balanced tension between old and new, and an assured, contemporary Canberran personality. Like the bush surrounding our nation’s capital, raw and natural elements – such as the charred timber communal table – sit happily next to refined period cornicing and stately wood panelling (the old), and custom blue-stained waiter stations finished with powder-coated metal detailing (the new).
 © Tom Ferguson
(汤姆·弗格森)
重要性、家具和颜色选择参考周围的土地和城市景观,并以互补并置的纹理渲染。一个例子是相邻夜间和日间条的镜像形式:一个包括喷砂实体松树;另一个则为非晶形混凝土。自20世纪60年代以来,一位建筑师EnricoTaglietti(EnricoTaglietti)设计的建筑师EnricoTaglietti(EnricoTaglietti)设计的“Dickson库”(DicksonLibrary)是一位建筑师,它的实践对堪培拉的布鲁塔主义者白话产生了深远的影响。
Materiality, furniture and color selections reference the surrounding land- and cityscape, and are rendered in a complimentary juxtaposition of textures. An example is the mirrored forms of the adjacent night and day bars: one comprises sandblasted solid pine; the other, off-form concrete. Poured in-situ, the coffee bar is a strong nod to the Dickson Library just down the road – designed by Enrico Taglietti, an architect whose practice has had a profound impact on Canberra’s brutalist vernacular since the 1960s.
 © Tom Ferguson
(汤姆·弗格森)
 Internal Elevations
内部高程
 © Tom Ferguson
(汤姆·弗格森)
使用十字层压木材(CLT)提供了试验的机会。在环绕这座城市的山脉的地形引导下,我们把这些坚硬的物质组成了有机摊位。最终的结果是一件以雕塑为中心的宴会,它吸引了顾客,并以一个保护性的拥抱欢迎他们。
Using Cross Laminated Timber (CLT) provided the opportunity for experimentation. Guided by the topography of the mountains that embrace the city, we formed this hard material into organic booths. The outcome is a sculptural banquette centrepiece that draws patrons in, and welcomes them with a protective hug.
 © Tom Ferguson
(汤姆·弗格森)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

学习小马达

什么也没写

1838 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    投稿

    rs@rushi.net

    交流反馈群

    715894730

    返回页面顶部